CULTURA

Le “Danzatrici russe” di Degas diventano ucraine: la scelta della National Gallery divide

Cambiare nome a un quadro è sempre rischioso, ma lo diventa ancora di più quando l’opera in questione è in qualche modo riconducibile a un conflitto in corso. Lo dimostrano le polemiche generate dalla decisione della National Gallery di Londra di cambiare titolo al dipinto “Danzatrici russe” del pittore francese Edgar Degas. L’opera del XX secolo, al momento non esposta, è stata ribattezzata “Danzatrici ucraine”, facendo infuriare chi ha visto in questa mossa una presa di posizione da parte del museo. In realtà la questione è più complessa di così e merita di essere approfondita.

Il cambio di nazionalità delle “Danzatrici russe”

Il nome “Danzatrici russe” non ha mai convinto del tutto gli esperti d’arte e per anni è stato oggetto di accesi dibattiti, ben documentati nella letteratura accademica. In molti l’hanno additato come un’interpretazione pigra o errata dell’opera. In effetti, a un’analisi attenta emergono alcuni dettagli che possono aiutare a identificare meglio la nazionalità delle danzatrici. Nel dipinto, infatti, i colori tipici della bandiera ucraina, il giallo e il blu, sono ben visibili nei nastri per capelli e nelle ghirlande indossate dalle ballerine. Un portavoce della National Gallery ha spiegato che, dopo anni di accessi dibattiti accademici, i recenti avvenimenti hanno dato la spinta decisiva ad “aggiornare il titolo del dipinto, per rifletterne meglio il soggetto”.

Quanto accaduto riflette bene le parole pronunciare lo scorso mese da Olesya Khromeychuk, direttrice dell’Istituto ucraino di Londra. Parlando con Der Spiegel aveva dichiarato che “ogni visita in una galleria o in un museo a Londra con mostre sull’arte o sul cinema dell’URSS rivela un’errata interpretazione deliberata, o semplicemente frutto di pigrizia, della regione come una Russia senza fine; proprio come vorrebbe l’attuale presidente della Federazione Russa”. La scelta della National Gallery potrebbe indurre anche altri musei a modificare il titolo di alcune opere erroneamente associate alla Russia.

Alessandro Bolzani

Cresciuto a pane e libri, nutro da sempre una profonda passione per la scrittura e il mondo dei media. Dal 2018 sono redattore (o copywriter, come dicono quelli bravi) per alcuni grandi editori italiani occupandomi principalmente di salute e benessere, scienze e tecnologia. Nel 2019 ho debuttato come autore con il romanzo urban fantasy "I guardiani dei parchi", edito da Genesis Publishing.

Recent Posts

Come prelevare velocemente le vincite da Kingmaker Casino senza problemi

Prelevare le vincite da Kingmaker Casino può sembrare un processo complicato, ma seguendo alcune indicazioni…

2 settimane ago

Usa Queen Casino sul cellulare: guida all’app per Android e iOS

Introduzione a Queen Casino mobile Queen Casino è una piattaforma di gioco d'azzardo online che…

2 settimane ago

Metodo semplice per entrare in Unique Casino e sfruttare al meglio il sito

Come accedere facilmente a Unique Casino Entrare in Unique Casino è un processo semplice e…

2 settimane ago

BigCasino versione mobile e app per Android e iOS: tutte le novità

Introduzione alla versione mobile di BigCasino La crescente diffusione degli smartphone ha spinto molte piattaforme…

3 settimane ago

Guida ai limiti di deposito e prelievo su Rabona Casino: come gestire il denaro

Introduzione ai limiti di deposito e prelievo Gestire il proprio denaro in modo efficace è…

1 mese ago

Come migliorare la tua esperienza di gioco su Powbet Casino: trucchi e consigli

Introduzione a Powbet Casino Powbet Casino è una piattaforma di gioco online che offre un’ampia…

1 mese ago